Ольга Бэйс
ИЗ ЖИЗНИ НЕЗАВИСИМОЙ ЖЕНЩИНЫ
«Сколько я вот так просидела, бессмысленно и тупо глядя на свое отражение? Словно пыталась заглянуть в собственную душу.
Ну и что интересного я там увидела? Я – деловая и независимая женщина, неважно, сколько мне лет. На меня еще оглядываются мужчины, старше тридцати лет, конечно, но чувствовать себя женщиной мне все еще приятно. Нет, я вовсе не хочу сказать, что у меня нет проблем. Моя жизнь – это сплошная череда самых разных неприятностей, сложностей, неурядиц, - все как у всех.
Но к моим прошлым взлетам и падениям я так привыкла, что практически не замечала, на каком этапе и когда меня заставал очередной вираж моей судьбы.
Самым трудным испытанием для меня был мой брак. Нет, я не выскочила замуж по большой любви в раннем неразумном возрасте. Если вы так подумали, то не угадали. Все было еще глупее. Влюбиться в период романтической юности мне не удалось, ну не вышло, что делать? Любовь, как и талант, не каждому дается. Замуж вышла, так как было пора. Так, по крайней мере, считали все вокруг: мои родители, подруги, соседи, - все, но сейчас я думаю, лучше бы мне послушаться своего разума. Мой муж по-своему меня любил, но уж очень по-своему. Ему казалось, что если он приобрел свою половину, то никем, кроме этой самой половины, она уже быть не может. Впрочем, не знаю, как бы это мной воспринималось, если бы в моем сердце была хоть какая-нибудь жалкая влюбленность, не говоря уже о вселенской любви. Но чего не было, того не было.
Промусолив этот свой брак несколько лет и доведя ситуацию до полного абсурда, мы, в конце концов, расстались, о чем никто ни разу не пожалел. Моему бывшему мужу досталась наша маленькая квартира, а мне – свобода и сын, единственное приятное следствие моего необдуманного поступка. Я наслаждалась своей свободой, я изменилась настолько, что меня перестали узнавать на улице мои бывшие одноклассницы. Оказалось, что во мне сидит такое количество талантов, которого хватило бы на целую ораву среднестатистических женщин. Я старалась всех их пустить в дело, что мне прекрасно удавалось. При этом я еще умудрялась быть не самой плохой матерью, если верить моему ненаглядному сыночку, а мне очень хочется ему верить.
Все шло замечательно, если бы не одно обстоятельство. Я не переставала чувствовать себя женщиной. Да, деловой, да, независимой, но и просто женщиной тоже. Дала мне судьба умение любить или нет, но время от времени я начинала тосковать, глядя на своих менее удачливых в делах, замотанных долгами и домашними разборками замужних приятельниц. Я вдруг не могла уснуть на своей одинокой двуспальной кровати. Успешно завершенное дело ни с того, ни с сего заканчивалось вместо радости хандрой, так как нестерпимо хотелось поделиться своим успехом с кем-то родным, под покровом ночи, уютно устроившись в кольце его рук.
Не люблю признавать свои слабости, но стараюсь быть честной, тем более сама с собой. Я разрывалась между этими, нужно сказать, довольно редкими,
приступами острого чувства бабьего одиночества и желанием сохранить свою, с таким трудом отвоеванную, независимость.
Конечно, меня окружали не только женщины. Моими партнерами по бизнесу были, в основном, мужчины, но я старалась соблюдать дистанцию. Я окружала себя, если это зависело от меня, мужчинами семейными и счастливыми в браке. Это было не так уж и сложно. Я давно уже не верю в миф о мужской независимости. Мужчина на самом деле боится одиночества гораздо больше, чем женщина. Вот так и шла моя жизнь, пока все не пошло кувырком. Случилось это как-то само собой, я даже не заметила.
У меня появился новый партнер. Замечательный и деловой, он идеально вписывался в созданную мною схему.
У него была красивая и умная жена. Он был женат семь лет и был счастлив и в делах, и в семье.
Наши с ним отношения устраивали нас обоих. Мы доверяли друг другу, а по деловым качествам прекрасно друг друга дополняли. Все было настолько гладко, что просто неоткуда было ждать не то что беды, но даже мелких неприятностей. Я наслаждалась нашим совместным бизнесом, как можно наслаждаться старой проверенной дружбой.
В тот день я ждала его звонка, так как он должен был сообщить мне результат очень важных для нас переговоров. Но в назначенное время Поль, так его зовут, мне не позвонил. Сразу я не очень забеспокоилась, но все же тревога начала созревать где-то на уровне интуиции, или подсознания, назовите это, как хотите. Я прождала весь вечер, звонка не было. Я не выдержала и позвонила ему сама по домашнему телефону. Трубку взяла жена и сказала, что он не вернулся еще из деловой поездки. Вот тут я уже встревожилась по-настоящему. Дело в том, что человек, с которым мы вели переговоры, мне уже позвонил и даже поблагодарил за тщательно подготовленный документ. По всему было понятно, что Поль уже должен быть дома. Я подождала его звонка до утра.
Короче, утром мне уже пришлось заявить в полицию об исчезновении человека. Вскоре уже не только мне, но и всем, кто знал ситуацию, было понятно, что с Полем случилось что-то серьезное. Полиция завела свою следственную машину, не смотря на то, что не прошли положенные в этом случае 48 часов. Со мной побеседовал комиссар, я рассказала все, что мне было известно.
Как дальше продвигалось следствие, мне теперь можно было узнать только из газет. Никто даже и не предполагал, что это для меня так важно, даже я сама. Нет, я не настолько зависела от конкретного партнера, чтобы от его присутствия или отсутствия мог пострадать мой бизнес. А в остальном, кто я такая, чтобы мне сообщали о том, как проходят поиски человека, с которым случайно и не так уж долго пересекалась моя жизнь.
Но у меня все валилось из рук, и мои воспоминания и мысли крутились вокруг достаточно странных эпизодов. Я вспоминала его глаза, у него был замечательный взгляд. Если бы мне нужно было подобрать эпитет, я бы назвала его просто спокойным, но, вспоминая те редкие минуты, когда мы смотрели друг другу в глаза, я была очень далека от состояния покоя. А больше всего меня мучил один разговор. Мы были тогда, что называется, на выезде. Остановились в гостинце. Вечером ужинали в ресторане после удачно завершенных дел. Ресторан, который мы выбрали, находился не в гостинице, так нам захотелось. А еще мы, не сговариваясь, пошли пешком до отеля. Это было не очень далеко, погода была прекрасная, да и настроение… В общем, разговорились на совершенно неожиданные темы, о музыке, о любимых книжках, о мечтах.
- Есть у меня одна мечта, глупо, наверное, но очень хочется иногда бросить все к чертовой матери и отправиться жить на один остров… – вдруг как-то мечтательно проговорил Поль.
- На остров Астра, – неожиданно закончила я его реплику.
- Откуда ты знаешь? – он остановился и с какой-то странной улыбкой посмотрел на меня.
- Но это ведь моя мечта, или тебе тоже нравится это место?
- Именно, ты просто не дала мне договорить.
Больше мы никогда не говорили об этом. Да и лирическое настроение, посетившее нас в тот вечер, больше никогда к нам не возвращалось. Наши отношения, как и прежде, были партнерскими и дружескими.
Но что мне делать сейчас? В газетах, конечно, достаточно много информации, Поль – зять министра, а такие семьи всегда в центре внимания прессы, если в них хоть что-то происходит, но мне стало невыносимо от мысли, что в этой ситуации от меня просто ничего, ну совсем ничего не зависит…»
Я прервала свое чтение и подняла глаза на посетительницу. Возраст ее действительно трудно было определить, но она, несомненно, была очень привлекательна. Одета безукоризненно, на мой вкус, излишне строго: она больше напоминала высокооплачиваемую секретаршу, чем владелицу благополучного бизнеса. Судя по всему, она решила предложить мне работу, но стоит все же уточнить, какую. Да и то, что она дала мне прочитать, требовало некоторых пояснений, мягко говоря.
- Очень интересно, но вы, надеюсь, понимаете, что я не издатель, а детектив?
- Разумеется, - она улыбнулась, - издателю отнести это я бы не решилась. Просто, когда все это случилось, я попыталась разобраться в себе… Вот и записала, как смогла. Мне хотелось, чтобы вы поняли и мои мотивы и ситуацию на тот момент, когда это все только начиналось. Знаете, иногда со временем стираются какие-то подробности, забываются факты, а тем более впечатления.
- Не могу не согласиться, но все же, чего вы хотите от меня? Полиция ведет следствие, как я понимаю, а их возможности в таких случаях значительно превосходят мои. Да и тот факт, что пропал зять министра, гарантирует активность следственной группы.
- Обратиться к вам мне как раз посоветовал полицейский комиссар.
- Комиссар Катлер?
- Кажется, да. Вроде он именно так себя и назвал.
- Тогда в этом деле что-то… Неважно, сформулируйте мою задачу так, как Вы ее видите.
- Я хочу, чтобы вы занялись поисками Поля, и обо всем, что вам удастся выяснить, сообщали мне.
- Как я понимаю, главным является то, что идет после «и»…
- Может быть, вы и правы.
- Извините, не могли бы вы назвать свое имя. Допускаю, что оно упоминалось в газетах, но…
- Конечно, меня зовут Эллис Грант.
- О! Парфюмерия «Грант»?
- Да, это мой бизнес.
- Что ж, я попробую взяться за это дело. А теперь я попрошу вас ответить на несколько моих вопросов.
- Разумеется. Вы можете рассчитывать на мою полную откровенность, хотя знаю я немного.
- Где проходила та деловая встреча, с которой не вернулся ваш партнер?
- В Стренчфилде.
- Но это ведь совсем близко!
- Да, а почему это вас удивляет?
- Неужели только вы забеспокоились, когда Поль, как, кстати, его фамилия?..
- Майрис, Поль Майрис…
- Так вот, господин Майрис был не так уж далеко, но не вернулся домой к ночи… Неужели это не встревожило его жену?
- Да, меня это тоже удивило, но, возможно, этому есть вполне разумное объяснение, я ведь не могла ее спросить…
- Почему, разве вы не знакомы?
- Действительно, почему?... Я знакома с Бертой Майрис, мы даже пару раз встречались на вечеринках, и она однажды осветила своим присутствием открытие одного из моих фирменных магазинов, но… Наши отношения никогда не заходили за рамки официальных.
- Вы писали в своем дневнике…
- О, нет, дневников я не пишу, это скорее было письмом к самой себе, это получилось стихийно. Я хотела потом это просто выбросить, но почему-то сохранила, а затем подумала, что это может помочь вам…
- Понятно, но вы там упомянули, что ваш партнер был счастлив в браке, вы и сейчас в этом уверены?
- А почему я должна в этом сомневаться?
- Пока не знаю, мало информации. Как я смогу с вами связаться в случае необходимости?
- Вот моя визитка, а это номер телефона, который я даю только самым близким людям. По нему вы найдете меня в любое время.
Когда Эллис покинула мой кабинет, я еще раз перечитала ее письмо, так она сама это назвала. У меня было такое ощущение, что в этих строчках отсутствует та главная информация, ради которой они, собственно, и писались. Но в тот момент я еще не могла понять, что же это за информация.
Полезная штука – компьютер. Я побродила по новостным сайтам и собрала почти все известные факты по делу об исчезновении Поля Майриса. Время, когда Поль выехал домой, уточнил владелец рекламного агентства, на встречу с которым он, собственно, и ездил. Из Стренчфилда он выехал около пяти часов вечера на своей машине. Известно, что на третьем шоссе он заехал на станцию автосервиса: что-то случилось с его автомобилем. Механик утверждает, что ремонт был пустячный и занял не более получаса. Но Поль, видимо, торопился домой, поэтому, оставив машину, уехал на такси. На номер такси никому не пришло в голову даже посмотреть. Насколько я понимаю, полиция сейчас сосредоточилась на поисках таксиста. Но стоит побеседовать с комиссаром, возможно, у него есть новости.
- Добрый день, комиссар, - начала я разговор, услышав знакомый голос.
- Добрый, добрый, коллега, а я ждал вашего звонка.
- Даже не сомневаюсь, ведь это вы сосватали мне клиентку?
- Надеюсь, вы не в обиде на меня?
- Что вы? Но, думаю, было бы справедливо, чтобы вы поделились со мной своим уловом по этому делу. Кое-что я уже знаю, в основном то, что появилось в СМИ, но, возможно, есть что-то новенькое?
- Совсем немного, лучше, если вы приедете в управление.
- Хорошо, через полчаса буду у вас.
В управлении не работал лифт, и на седьмой этаж, где располагался кабинет комиссара Катлера, мне пришлось подниматься по лестнице. Это бывает нечасто, вот и запомнилось.
- Здравствуйте, коллега, очень рад вас видеть, - Эрик Катлер поднялся мне навстречу.
- Я тоже рада вас видеть, и надеюсь, вы не зря меня пригласили.
- Ну, это уже вам решать, однако кое-что есть, из того, о чем не пронюхали пока журналисты.
- Я вас внимательно слушаю.
- Такси было заказано служащим автосервиса, поэтому выяснить, какая именно машина везла господина Майриса, было нетрудно.
- Значит, после делового партнера он говорил еще с механиком на станции и водителем такси. Вы, конечно, допросили обоих?
- Нет, только механика, таксист исчез.
- Исчез?!
- Да, он не вышел на работу на следующий день. Он работал без сменщика. Машина стояла в гараже, мы не рассчитывали там что-нибудь найти и осмотрели салон просто так, по привычке, что ли.
- Там оказалось что-то интересное?
- На сидении рядом с водителем были пятна крови.
- Кровь Майриса?
- В том-то и дело, что наверняка нет, другая группа. Скорее всего, это кровь водителя.
- Ничего себе! Может, это старые пятна, мог он, например, по неосторожности порезаться…
- Нет, пятна свежие, но порезаться он мог, это вы заметили точно, одно из стекол в передней части салона разбито, и пару осколков мы нашли на полу под сидением.
- Да… На фоне исчезновения и водителя и пассажира эти обстоятельства приобретают какой-то зловещий характер. Хотя все может оказаться совсем далеким от криминала. Водитель мог разбить окно и порезаться уже после того, как высадил Майриса. А уехать он мог по причине, никакого отношения не имеющей к тому делу, которое мы с вами комиссар сейчас расследуем. Но нам все равно желательно бы отыскать этого парня.
Я все же восхищаюсь умением журналистов добывать материалы, из которых они потом творят сенсации. Через пару часов после нашего разговора с Эриком Катлером ко мне в контору прибежал Дэвид, жутко возмущенный тем, что получил информацию о кровавых пятнах в такси и о причастности к расследованию частного детектива Мэриэл Адамс не от меня, а из конкурирующей газеты. Мне пришлось его успокаивать и уверять, что он по-прежнему мой друг и единственный журналист, которому я сообщаю почти все факты по делам, которые веду.
В газете была опубликована статья какого-то Гарри Фишмана, в ней сообщалось о крови в салоне такси, об исчезновении водителя, а еще о том, что полиция уже не в состоянии самостоятельно разобраться с этой жуткой историей и пригласила в качестве консультанта частного детектива и бывшего удачливого адвоката Мэриэл Адамс. Мне пришлось рассказать Дэвиду, как на самом деле обстояли дела.
- Послушай, я понятия не имею, как этот Фишман узнал о пятнах и моем участии в расследовании, я сама об этом узнала совсем недавно, просто еще не успела тебе позвонить…
- Скорее всего, он увидел, как ты входила в управление, остальное просочилось от кого-то из работников гаража. Эти пятна они могли обнаружить раньше полиции… - уже более спокойно высказал свое предположение Дэвид.
- Наверное, так и было. Раз уж ты сам пришел, может, поможешь мне информацией?
- Не знаю, смотря о чем ты хочешь узнать…
- Я хочу узнать все, что только известно о семье жены Майриса…
- Ты подозреваешь ее? Но, насколько я знаю, она имела весьма смутное представление о делах мужа, да и такси…
- Далось вам это такси!
- Просто логичнее было бы подозревать таксиста, он мог ограбить пассажира и скрыться…
- Он, конечно, мог скрыться с деньгами, кстати, вряд ли у Поля Майриса были с собой настолько большие деньги, чтобы стоило ради них затевать кровавое преступление и главное – бросать собственную машину. Но куда он дел самого пассажира?
- Возможно, в твоих сомнениях море здравого смысла, но подозревать в данных обстоятельствах госпожу Майрис!...
- А кто тебе сказал, что я ее подозреваю?
- Что же ты хочешь знать?
- Я хочу знать, что представляет собой ее семья, как познакомились Поль и Берта, как отнеслась семья министра к будущему зятю, как проходила жизнь супругов, были ли у них общие друзья, например… Я хочу четко представить, что представлял собой их дом с точки зрения психологической атмосферы.
- Ну, тебя и занесло! Не думаю, что отвечу на все твои вопросы, но кое-что попробую раздобыть, если тебя устраивает такой источник, как газетные публикации…
- Устраивает. До вечера сделаешь?
- Постараюсь.
К вечеру мы встретились у меня дома. Дэвид собрал неплохую коллекцию материалов о Берте Майрис и ее родственниках, близких и дальних. Вот та информация, которая показалась мне наиболее важной и интересной:
Берта и Поль познакомились в Мэрвике, где оба жили в гостинице «Лагуна». Они приехали отдыхать, их взгляды на то, как это стоит делать на одном из самых дорогих курортов побережья, полностью, видимо, совпадали. Они несколько раз сталкивались то в ресторане, то в клубе, то в казино. Наконец, наступил момент, когда процедура знакомства упростилась до минимума, так как логично вытекала из предыдущего опыта общения. Вернувшись в Сент-Ривер, молодые люди очень скоро поняли, что брак – это наиболее разумное продолжение их отношений. Их семейная жизнь протекала настолько спокойно, что журналисты надолго забыли об этой семье, вплоть до недавно разыгравшихся драматических событий. Вот, собственно и все. У них не было детей, но, похоже, это был их сознательный выбор. Семья невесты относилась к избраннику Берты достаточно доброжелательно. Итак, никаких зацепок… Но меня почему-то тянуло именно в эту сторону.
Полиция тем временем искала пропавшего таксиста. После трех дней активных действий его, наконец, обнаружили отдыхающим на горном курорте в Тотридже. Мне позвонил комиссар Катлер и предложил присутствовать на первом допросе. Официального повода к задержанию Арни Саймона, как считали пока в управлении полиции, не было. Но он явился в кабинет комиссара добровольно и без проблем.
- Почему вы не предупредили в гараже, что собираетесь уехать? – задал первый важный вопрос комиссар после обычного протокольного диалога.
- А почему я должен был это делать? Работаю я самостоятельно, лицензия у меня в порядке, за аренду места заплатил вперед на полгода…
- Вы знаете об исчезновении человека, которого вы подвозили из Стренчфилда?
- А я что, обязан спрашивать документы у каждого пассажира?
- Нет, конечно, но вы ведь читаете газеты, могли знать, что полиция разыскивает шофера такси, сопоставить… Да и фотография в газете…
- Зачем? Зачем я буду сопоставлять и вообще лезть не в свои дела?
Похоже, беседа пошла совсем не так, как мы предполагали. Когда Эрик Катлер показал мне, что не возражает против моего вмешательства в разговор с таксистом, я протянула Арни Саймону фотографию Поля и, как можно мягче, спросила:
- Господин Саймон, Вам знакомо лицо этого человека?
- Пожалуй, я действительно вез его из Стренчфилда, - произнес он после некоторого колебания…
- Расскажите нам все, что вспомните об этом эпизоде. Может, пассажир разговаривал с вами во время поездки? Понимаете, он мог сказать что-то такое, что сейчас поможет нам его найти…
- Я только помню, что он очень спешил, опаздывал на самолет, наверное…
- На самолет?! – почти хором воскликнули мы с комиссаром.
- Ну, да… Я ведь его подвозил в аэропорт. Он говорил, что летит в Мэрвик! Да, именно в Мэрвик, он сказал это, по крайней мере, дважды.
Да, такого поворота мы не ожидали точно. Впрочем, остался невыясненным еще один вопрос, но думаю, что ответ на него уже вряд ли нас сможет удивить.
- В салоне вашей машины на водительском кресле обнаружены пятна крови, что вы можете сказать по этому поводу? – тон комиссара ясно говорил, что неожиданности уже не предполагаются.
- Да вот! – Арни показал нам свою левую руку, на которой легко было увидеть заживающую, но недавнюю по своему происхождению, ранку от пореза. – Какой-то кретин возле аэропорта так припарковал рядом со мной машину, что торчащая из его багажника планка карниза для штор разбила мне стекло, он выписал мне чек, так что вы можете легко его найти, если хотите, и спросить, он подтвердит… Одно стекло оказалось на сидении, я его не заметил, вот и порезался…
- Это случилось, ведь когда пассажир еще был в машине? – вдруг спросила я, зацепившись за внезапно возникшую у меня неожиданную мысль.
- Да, - мой вопрос смутил господина Саймона, это было очень заметно.
- Скажите, Арни, - я постаралась это произнести вкрадчиво и, если можно так сказать, по-дружески, - ведь ваш клиент что-то забыл в машине, вы полезли за этим предметом, и, опираясь на свое сидение, порезались… Так ведь было?
- Зачем спрашиваете, если знаете? Да верну я ему!… Я всего-то взял…
- Значит, это был бумажник?
- Ну, да… - таксист покраснел и выглядел уже не так хорошо, как вначале нашего разговора.
Когда Арни Саймон ушел, мы с комиссаром приступили к обсуждению и осмыслению полученной информации.
Итак, Поль Майрис, похоже, исчез по собственной воле, но что стало причиной столь неожиданного поступка? На сидении автомобиля, который привез его в аэропорт, он забыл бумажник с деньгами. Тогда как он купил билет? И купил ли? Его кредитной карточкой не пользовался никто со дня его исчезновения, это полиция проверила.
- Надо бы выяснить, а улетел ли он в Мэрвик, - задумчиво проговорил комиссар, но чувствовалось, что особого оптимизма по поводу этого следственного действия у него нет.
- А я хочу сейчас поговорить со своей клиенткой…
- У вас есть версия? Ведь так?
- Она у меня появилась с самого начала, но тут это такси… Да и очень уж невероятно… Лучше я все выясню сама.
- Что ж, надеюсь, вы и меня не забудете ввести в курс дела, если что…
- Право же, комиссар, у меня всего лишь догадка, к тому же слишком фантастическая, но я хочу ее проверить.
Мне не удалось ни встретиться с Эллис Грант, ни поговорить с ней по телефону. Не было ответа даже на звонки по заветному номеру. Это меня крайне встревожило, так как… А впрочем, может, это как раз и подтверждает мою версию событий, - подумалось мне, и я решила ехать в аэропорт.
Полет мой занял не более часа. На поиски ушло часа три, и вот я вижу перед собой высокого загорелого мужчину с сияющими счастьем глазами…
- Как же, госпожа Адамс, вам удалось меня найти?
- Боюсь, что подсказка исходила от меня…- смущенно проговорила Эллис Грант, которая сейчас вообще выглядела не уверенной в себе независимой женщиной, а просто влюбленной девчонкой…
- Да, именно ваши воспоминания привели меня на этот остров, а для того, чтобы найти здесь человека, приехавшего с континента, большого таланта не надо. Но почему Вы поступили именно так? – Эти мои слова уже были обращены к Полю Майрису. Почему нельзя было просто объясниться с любимой женщиной и решить все проблемы обычным путем?
- Не знаю, поймете ли вы меня. Во-первых, я не был уверен в чувствах Эллис, а этот случай обострил ситуацию и все расставил по своим местам, а во-вторых, ну, представьте себе, что я объяснился, а что дальше? Развод с моей женой вряд ли прошел бы тихо и пристойно. И вовсе не потому, что Берта так уж мною дорожит. Наш брак уже давно потерял всякий смысл для нас обоих. Но есть семья, общественное мнение… Ну вы же понимаете. Во что превратилась бы наша любовь после всех этих разборок и скандалов…
- Но что меняет ситуацию сейчас? Вы же не можете жить здесь до конца своих лет?
- На самом деле, это не такая уж плохая мысль, но дело не в этом… Сейчас нам уже не страшны никакие скандалы. Ничто уже не способно разлучить нас…
Для достойного окончания этого необычного дела хочу с согласия своей клиентки привести строки из ее письма ко мне.
«…Мне было уже так тошно в привычном мире, что другого решения я принять не могла. Вы не поверите, но впервые в жизни мне не хотелось жить.
Я решилась и отправилась в аэропорт, никого не поставив в известность…
Я вошла в здание аэровокзала, и вдруг прямо передо мной возник, словно материализовался из воздуха, букет чайных роз…
- Но как ты узнал, что я прилечу сегодня, - спросила я Поля.
- Чтобы не ошибиться, я встречал каждый рейс…»
А теперь ознакомьтесь с еще одной версией описанных выше событий: Просто анекдот.
|